Mit jelent a Got you?
Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Ezt a szleng kifejezést akkor használják, ha elkapott valakit vagy valamit, vagy ha sikeresen tréfát játszott valakivel.
Rebecca
Ezt a szleng kifejezést akkor használják, ha elkapott valakit vagy valamit, vagy ha sikeresen tréfát játszott valakivel.
12/23
1
A Down to dustgyakori kifejezés?
Nem, ez nem egy olyan kifejezés, amelyet nagyon gyakran használnak. Hogy őszinte legyek, még soha nem hallottam ezt a kifejezést. Ebben a dalban a down to dustarról szól, hogy elveszi az önbizalmadat, és megakadályozza, hogy beszélj vagy önmagad legyél. Ebben a dalban arról énekel, hogy nem engedi, hogy bárki megakadályozza abban, hogy önmaga legyen, és nem hagyja, hogy elvegyék tőle az önbizalmát. A legnagyobb showman egy olyan film, amely abban az időben játszódik, amikor bárkit, akit másnak tartottak, nevetségessé tettek, így családjuk elrejtette őket. Köszönöm, hogy megkérdezted!
2
Miben különböznek egymástól mark, emblem, trademark?
Először is, markstágabb meghatározás, mint emblem vagy trademark. Ez lehet különbség a felületen, vagy lehet valami védjegy vagy folt. A Emblem(embléma) egy jelvény vagy szimbólum képpel, szavakkal vagy mottóval. Emblemsportcsapatokhoz, családtagokhoz, zászlókhoz, árukhoz stb. Is használható. Másrészt a trademark(védjegy) elsősorban az üzleti élethez kapcsolódik. Ez egy regisztrált szimbólum vagy szó, amely egy vállalatot vagy terméket képvisel. Példa: McDonald's has a very well-known trademark. (A McDonald's védjegye nagyon híres.) Példa: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (A csapatnak nehéz volt emblémát választani a mezéhez) Példa: The complete essays have little stickers as a mark. (A kitöltött dolgozatokon egy kis matrica jelöli meg.) Példa: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (Van néhány folt a szőnyegen, amelyeket el kell távolítani.)
3
Mi a különbség a Promise, oath és vowközött? Ezek a szavak mindig felcserélhetők?
Ez egy jó kérdés! Mind a vow, mind a oath szinonimája a promise, de a három jelentése egészen más. Először is, vowegy személyes ígéret, amely a szívedből jön, vagy egy eskü. Mivel személyes esküre utal, hosszú távú fogadalomra, amelyet soha nem lehet megszegni, jelentése olyan erős, hogy még szent is, összehasonlítva promise, hogy egyszerű ígéretre utal. Különösen az ígéretek könnyen megszeghetők, így láthatjuk, hogy a pálya eltér a vow-től, igaz? Másrészt oathudvariasabb, mint promise, mivel olyasmire utal, ami a jogrendszer szerint kötelező. Példa: The couple made a vow to get married. (A szerelmesek megfogadták, hogy összeházasodnak) Példa: The man is under oath to tell the truth to the court. (A férfi megesküdött, hogy igazat mond a bíróságon) Példa: I promised her that I would be there tomorrow. (Megígértem neki, hogy holnap ott leszek.)
4
Ha van egy kifejezés lose-lose, rendben van-e azt mondani, hogy win-winellenkező helyzetben?
Igen, így van. lose-loseolyan helyzetre utal, amelyben egyik fél sem részesül előnyben. Tehát másrészt, olyan helyzetben, amikor mindenki profitál és boldog vége van, használhatjuk a win-winkifejezést. Példa: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (A jelenlegi terv folytatása mindenkinek fájni fog) Példa: This situation is win-win for everyone. (Ez a helyzet mindenki számára kívánatos)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thisvagy it went like thisaz, hogy példát, részletes magyarázatot adunk, vagy követjük. Itt Charlie Puth a it went like thiskifejezést használta az iskolai csengőhangra utalva, és megpróbálta utánozni, amit a csengőhang hangzott.
Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!