Ti sembra strano dire in factinvece di actually qui?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Se si tratta di una conversazione casuale, non credo che ci sia un problema. Tuttavia, se vuoi scrivere in modo più formale, ti consiglio di scrivere in factprima della frase. Questo perché può indicare che in futuro darai informazioni su alcuni fact(fatti). Se dovessimo cambiare questa frase, cambieremmo sincein in facte rimuoveremmo actually! Esempio: In fact, most of it takes place in September. (In realtà, la maggior parte di essi si svolge a settembre.) => Sia formale che informale Ad esempio: ... Since most of it takes place in September, in fact! (la maggior parte di essi si svolge a settembre, in realtà!) => Solo informale Esempio: The party didn't go well. It was a disaster, in fact.(La festa non è andata bene, è stato un disastro totale, in realtà.) => Solo informale = The party didn't go well. In fact, it was a disaster. (La festa non è andata bene, anzi è stata un disastro.) => Sia formale che informale