Qual è la differenza tra "path" e "road"?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Questa è una buona domanda. Quando ci si riferisce alle scelte di vita in questo contesto, sia pathche road significano la stessa cosa.

Rebecca
Questa è una buona domanda. Quando ci si riferisce alle scelte di vita in questo contesto, sia pathche road significano la stessa cosa.
02/06
1
Cosa significa kick your butts?
kick [someone's] buttsignifica vincere o dominare qualcosa. C'è un'espressione più disinvolta kick [someone's] ass. È tutto di uso comune! Esempio: I'll kick your butt in monopoly. (Ti darò una mano completa di Monopoli.) Esempio: She'll kick all your asses if she finds out what you did! (Se scopre quello che hai fatto, sarete tutti in grossi guai!)
2
È comune usare theminvece di my eyes nelle conversazioni di tutti i giorni?
Sì, sì! Tuttavia, avrebbe dovuto essere menzionato prima. Se dici solo eyes themsenza alcun contesto, i tuoi ascoltatori potrebbero essere confusi! Sì: A: I went to the eye doctor yesterday. (Ieri sono andato dall'oculista). B: Really? How were your eyes? (Davvero? A: They are okay. However, I'm going to need glasses. (Va bene, ma dovrai portare gli occhiali.) Esempio: Her eyes are horrible. She needs to have them checked every year. (Ha una brutta condizione agli occhi e deve essere visitata ogni anno)
3
Non conosco la differenza tra the germse germs.
L'articolo determinativo Theè usato per riferirsi a un oggetto specifico. Esempio: The germs on the apple made me sick. (I germi sulla mela mi hanno fatto star male.) Il germinGerms are everywherenon è theperché non è specifico di che tipo di batteri si tratta.
4
Cosa significa trade ined è diverso dal dire semplicemente trade?
Questo è un buon punto! In un contesto commerciale, trade inè un verbo frasale correlato a trade. Significa scambiare qualcosa che usavi come pagamento parziale con qualcos'altro. Quindi è un po' diverso dal dire semplicemente trade. In questo contesto, trade inviene utilizzato per renderlo un po' più casual, ma non fa molta differenza se usi ino meno. Il significato della frase non cambia molto. Esempio: I'd like to trade in this phone for a new one. (Voglio scambiare questo telefono con uno nuovo) Esempio: I traded in my free time in exchange for financial freedom. (Ho barattato il mio tempo libero e la mia libertà finanziaria)
5
Per favore, dammi una frase di esempio di gooey! Lo usi solo per il cibo?
Gooeyè un aggettivo che significa morbido o appiccicoso. Di solito è usato per descrivere la consistenza del cibo, ma può anche essere usato per descrivere liquidi viscosi, ad esempio. Esempio: This glue is very gooey. (Questa colla è molto appiccicosa.) Esempio: This mochi is very gooey, it's sticking to my teeth. (Questo mochi è così morbido che si attacca ai denti) Esempio: Mix the cake ingredients together until it becomes a gooey paste. (Mescolare gli ingredienti della torta fino ad ottenere una pasta liscia)
Completa l'espressione con un quiz!
Che sarò in piedi proprio qui a parlare di un altro percorso