student asking question

Dopotutto, il buco sporge verso l'esterno, quindi perché dici hole in ite non hole on it?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

È facile da capire quando si pensa al processo di creazione dei fori, perché i buchi di solito si verificano quando un oggetto penetra un altro oggetto fino in fondo. Inoltre, i fori possono essere causati da impatti esterni, ma possono anche essere usurati da altri oggetti appuntiti o dall'attrito all'interno, facendoli formare in direzione verso l'esterno. In questo modo, indipendentemente da fattori esterni o interni, il foro che si crea penetrando un oggetto si chiama hole in it, ma se dici hole on it, significa che il foro è sopra l'oggetto, quindi puoi vedere che non è l'espressione corretta. Onpuò essere utilizzato solo per spostare un oggetto sopra un altro. Ad esempio, mettere un poster sulla superficie di un muro. Esempio: There was a hole in the wall that went through to the room next to it. I wonder who did that? (Ho guardato il muro e ho visto un buco che portava alla stanza accanto, chi l'ha fatto?) Esempio: Oh no! I found a hole in my favorite shirt! (Oh mio Dio, la mia maglietta preferita ha un buco!) Esempio: I went outside to the garden. There was a hole in the ground to plant the new flowers. (Sono uscito e mi sono diretto verso il giardino, dove c'era un buco per piantare nuovi fiori.) => Questo buco è nel terreno, quindi hole in the groundè stabilito

Domande e risposte popolari

12/07

Completa l'espressione con un quiz!

Il sacchetto dei popcorn aveva un buco.