student asking question

you meanpossiamo capire il you're telling mein questo caso?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

You're telling meè una delle espressioni che viene spesso utilizzata quando si vuole essere sicuri di capire ciò che l'altra persona sta dicendo. In questo caso, l'oratore capisce ciò che l'altra persona sta dicendo, ma viene utilizzato per ricontrollarlo. In altre parole, a volte lo uso quando capisco cosa sta dicendo l'altra persona, ma non ne so molto e voglio controllarlo. In questo caso, è possibile cambiare you're telling mein you mean. Ma è bene sapere che ci sono alcune differenze. You meanha la sfumatura che l'altra persona ha fatto qualcosa implicitamente, non che ha fatto qualcosa correttamente, ma che you're telling meè esattamente ciò che l'altra persona ha detto. Quindi non è sempre intercambiabile. Sì: A: Well, I guess I have to go to summer classes. (Beh, farò la sessione estiva.) B: Wait! You mean you failed your exam? (Cosa? Quindi hai fallito il test?) Sì: A: Even though I studied and studied and did my best I still didn't get a high grade. So I have to go to summer classes. (Ho studiato così duramente e lavorato così duramente, ma non ho preso buoni voti, quindi devo prendere la sessione estiva.) B: Wait! You're telling me you failed your exam! (Cosa? vuoi dire che hai fallito il test?)

Domande e risposte popolari

04/27

Completa l'espressione con un quiz!

Quindi Rob, mi stai dicendo che sei uscito con Neil, hai perso il portafoglio e sei arrivato a casa molto tardi?