Perché dico I have to say? Qual è lo scopo?

Risposta del madrelingua
Rebecca
I have to sayserve a ricordare ciò che sta per essere detto. Viene anche usato per mostrare che qualcosa che stai per dire è un'opinione onesta, anche se può essere un po' imbarazzante o avere un effetto negativo. È anche chiamato I must confess o I have to admit . Se usato in un contesto positivo, serve a rafforzare la parola affermativa. Qui, lo sto usando per esprimere la sua onesta opinione che era deluso dal fatto che non assomigliasse a Harry Styles quando ha letto il libro. Certo, volevo essere divertente! Esempio: I have to say, I didn't study the last section of the textbook, so I struggled with a few questions in the exam. (Ad essere onesti, non ho studiato l'ultima parte del libro di testo, quindi ho avuto un po' di problemi a risolvere alcune delle domande del test.) Esempio: I like cooking. Although I have to admit, I've gotten delivery this whole week. (Adoro cucinare, ma onestamente, ho avuto cibo consegnato per tutta la settimana.) Esempio: I have to say, this is the best cake I've ever had. (Devo ammettere che questa è la torta migliore che abbia mai mangiato.)