student asking question

Perché viene utilizzato come there were the same country shepherdse non come shepherds in the same country?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Nel video, Linus ha citato la nascita biblica di Gesù. È una lingua inglese che si usava ma non si usa più. Questa frase significa che i pastori erano in Israele, la stessa nazione di Gesù, la notte in cui Gesù nacque. Inoltre, per rispondere alla domanda, certo che puoi! There were shepherds in the same country. (c'erano pastori dello stesso paese) è scritto solo in inglese moderno, ma ha lo stesso significato del video.

Domande e risposte popolari

04/27

Completa l'espressione con un quiz!

E c'erano gli stessi pastori di campagna