student asking question

Il for the recorddi Emma Watson ha lo stesso significato di officiallyo technically?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Questa è una buona domanda. Se qualcuno dice for the record, è perché vuole che sia un documento ufficiale in modo che continui a essere ricordato senza distorsioni. In altre parole, quello che Emma Watson sta dicendo qui è che il femminismo è spesso frainteso, quindi colgo l'occasione per assicurarmi che sia vero. In questo modo, for the recordpuò essere usato come espressione per correggere una diceria o un pregiudizio che viene comunemente frainteso o quando una finzione viene accettata come un fatto. Esempio: For the record, she approached me about a deal, not the other way around. (vi assicuro che è stata lei ad avvicinarmi per un affare, non per altri scopi). Esempio: I've always been clear on my position, but, just for the record, I disagree. (Ho sempre chiarito la mia posizione, quindi colgo l'occasione per dirlo, io sono l'opposto.) Esempio: I'd like to say, for the record, that I have never accepted a bribe from anyone. (Sia chiaro: non ho mai preso una tangente da nessuno.)

Domande e risposte popolari

04/28

Completa l'espressione con un quiz!

Per la cronaca, il femminismo per definizione è la convinzione che uomini e donne dovrebbero avere pari diritti e opportunità.