student asking question

Vorrei sapere la differenza tra le sfumature di concerned withe concerned about. Penso che questa scena sia concerned aboutgiusto, giusto?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Sì, concerned aboutsarebbe una parola più appropriata in questo caso. Concerned aboutsignifica che sei preoccupato per qualcosa, ma di solito concerned withsignifica che sei interessato a qualcosa. Qui sta parlando delle sue preoccupazioni, quindi è più corretto dire concerned aboutche concerned with. In effetti, molti madrelingua confondono molto queste due espressioni. Esempio: I am concerned about her, she seems very stressed out.(Sono preoccupato per lei, perché penso che sia troppo stressata.) Esempio: I'm concerned with studying plant biology. (Sono interessato alla ricerca in biologia vegetale)

Domande e risposte popolari

04/21

Completa l'espressione con un quiz!

Lo so, lo so. Ero così preoccupato di quello.