student asking question

Dicci cosa significa Customary! E perché Wile E. Coyotedice questo?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Customarypuò essere interpretato come consuetudinario o abituale in coreano. Si riferisce a un particolare evento, circostanza o usanza, pratica o comportamento generale che si verifica in una cultura o in una società. In questo video, Wile E. Coyotevuole mangiare il protagonista, Bugs Bunny, quindi fa rima con esso, almeno nel senso che gli è permesso di dire la sua ultima preghiera per qualche minuto prima di essere mangiato. In effetti, è un'usanza secolare pregare prima che qualcuno muoia o prima che succeda qualcosa. Hai qualche ultima parola, che è una delle battute che ricorre spesso nei film? (Any last words?) è un caso esemplare. Esempio: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (Ho pregato perché ho visto arrivare una macchina, ma sono riuscito a finire in tempo e ad andarmene). Esempio: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (Se hai qualche ultima parola, fallo, Clark, perché potresti non essere in grado di vedere il sole domani mattina.) Esempio: Any last words, Superman?! (Qualche ultima parola, Superman?!) Esempio: It's customary to bring a gift to the wedding. (È consuetudine portare regali nella location del matrimonio)

Domande e risposte popolari

12/29

Completa l'espressione con un quiz!

Quindi ti do i consueti due minuti per dire le tue preghiere.