Dal momento che c'è un solo leader, non sarebbe meglio usare theinvece dell'articolo a?
Risposta del madrelingua
Rebecca
No. Questo cambierà il significato della frase. In questo video, Will Ferrell parla di a world leadernon solo gli Stati Uniti, ma anche altri paesi potenti. Se as the world leaderè così, significa che c'è solo una grande potenza sul pianeta. Esempio: Red Cloud was an important leader of the Lakota tribe. (Nuvola Rossa era un importante capo della tribù Lakota.) => C'erano altri leader Esempio: Neil Armstrong was the first man on the moon. (Neil Armstrong è stato il primo uomo ad andare sulla luna.) => Neil Armstrong è stata la prima persona a lasciare le sue impronte sulla luna e rimarrà per sempre Esempio: As a leader in electric cars, Tesla is quite popular. (Tesla gode di una notevole popolarità come leader nei veicoli elettrici) => significa che ci sono diverse aziende eccellenti che producono veicoli elettrici. Esempio: As the leader in private space exploration, Space X is well known. (Space Xè conosciuta come leader nei viaggi spaziali personali.) => significa il migliore in questo campo