student asking question

Puoi dirlo in modo più semplice? Ma mi sembra che la frase sia un po' esagerata... È comune dirlo in tribunale?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Un modo più semplice per esprimere questa frase è If I am lying, God can cut me open and time my intestines around my neck, che si traduce nel dire che se dico una bugia, Dio mi taglierà lo stomaco e poi farà un cappio con l'intestino che fuoriesce dalla ferita e me lo metterà intorno al collo. E' certamente troppo specifico ed esagerato per dirlo in tribunale. Tuttavia, questo può essere visto come un espediente per sottolineare che è innocente. Perché se quello che dici è falso, sarai punito dolcemente.

Domande e risposte popolari

04/29

Completa l'espressione con un quiz!

Possano le mie viscere essere strappate e avvolte intorno al mio collo se dovessi ingannare.