student asking question

You have hands on me usato per tenermi fuori invece di afferrarmi?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

You had your greedy little hands on mesignifica in questa canzone che hai visto i soldi di qualcuno e ti sei approfittato di quella persona. Illyra dice di aver pagato questa persona molte volte e di avergli dato dei soldi. Pensa che lui si stia solo approfittando di lei per soldi e non sia interessato a una relazione. Si paragona a una slot machine e al modo in cui lui la usa. Esempio: He had his greedy little hands on her and used her. (Si è solo avventato sui suoi soldi e si è approfittato di lei.) Esempio: You need to get your greedy little hands away from my sister. I know you only use her for her money! (Non attaccarti a mia sorella per soldi, sappiamo tutti che si sta approfittando di lei per soldi!) Se qualcuno ti dice you have your hands on, può significare due cose: toccare qualcun altro o toccare qualcosa con la mano di qualcuno. Esempio: He has his hands on her shoulders. (le tocca la spalla) Esempio: Get your hands off of her! Don't ever touch her again! (Giù le mani da lei ora! non toccarla più.) In altre parole, significa avere o possedere qualcosa. Esempio: She wants to get her hands on a new television. (Vuole mettere le mani su un nuovo TV) Esempio: He was able to get his hands on those concert tickets! (è riuscito a mettere le mani su un biglietto per un concerto!)

Domande e risposte popolari

04/29

Completa l'espressione con un quiz!

Tesoro, hai avuto le tue manine avide su di me