Se c'è una parola per bottom of the ninth, top of the ninthè il contrario?

Risposta del madrelingua
Rebecca
In sostanza, entrambe le espressioni hanno lo stesso significato, ma l'unica differenza è che la squadra alla battuta è diversa. Bottom of the ninthviene utilizzato per la squadra di casa e Top of the ninthviene utilizzato per la squadra ospite per battere. Esempio: It's the top of the ninth, and the score is tied four to four. = It's the bottom of the ninth, and the score is tied four to four. (Parte bassa del 9° inning, pareggio 4-4!)