Qual è la differenza tra the whole worlde all the world?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Questa è un'ottima domanda. Alle wholesono quantificatori (quantificatori). In altre parole, mostra che non manca nulla e che è completo e completo. L'uso di questo sostantivo cambia a seconda che il sostantivo sia singolare o plurale, additivo o non contante. Possono essere usati in modo intercambiabile perché significano la stessa cosa, ma i due possono avere usi diversi. Allè comunemente usato per tutti i tipi di sostantivi, ma wholeè usato per i sostantivi additivi, che sono singolari. In altre parole, se si tratta di un sostantivo additivo singolare come world , come qui, puoi usare sia allche whole, ed entrambi significano la stessa cosa. Esempio: They have rented all of the building. (Hanno affittato l'intero edificio) Esempio: They have rented the whole building. (Hanno affittato l'intero edificio)