C'è un motivo per cui dici seem to disappeare non solo disappear?

Risposta del madrelingua
Rebecca
La luna in realtà non scompare, quindi ho usato l'espressione seem to disapper. Sembra che tu l'abbia fatto disappear, ma è solo che non puoi vederlo, ma è ancora lì. Esempio: It seemed like everyone knew about the party already, except for me. (A quanto pare tutti conoscono la festa tranne me) => Penso di sì, ma non ne sono sicuro Esempio: The cat seemed to disappear into its bed. But the bed was the same colour as the cat's fur. (Il gatto deve essere scomparso nel letto, ma il letto era dello stesso colore del pelo del gatto).