Posso usare don't make mistakeinvece di Make no mistake?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Dovrebbe essere scritto come make no mistakein questa frase. Make no mistakeè una delle espressioni più usate e viene utilizzata per enfatizzare le proprie parole come avvertimento all'altra persona. Don't make a mistakesignifica "non commettere errori". Sebbene la forma di espressione sia simile, il significato è completamente diverso, quindi si prega di usarla con cautela. Esempio: Make no mistake, I will win this race. (Ti assicuro che vincerò questa battaglia.) Esempio: Make no mistake, this is going to be a great year. (vi assicuro che quest'anno andrà bene.)