student asking question

In questo caso, posso sostituire convincecon persuade?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Sì, è vero. Puoi usare persuadeinvece di convince qui. Queste due parole tendono a significare la stessa cosa, ma persuadeha a che fare con l'azione e convinceha a che fare con la fede, quindi persuadepotrebbe essere più appropriato qui. Ci possono essere momenti in cui devi cambiare il tuo cuore o le tue convinzioni prima di poter agire. Esempio: I persuaded him to get a puppy. = I convinced him to get a puppy. (l'ho convinto a prendere un cane) Esempio: Can I convince you to come on the trip with us? = Can I persuade you to come on the trip with us? (Posso convincerti a fare un viaggio con noi?)

Domande e risposte popolari

12/16

Completa l'espressione con un quiz!

Lo convinco, uh, essendo una persona nobile, a fare la cosa giusta,