Va bene usare attackinvece di Strike?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Beh, in realtà, le sfumature di strikee attacksono leggermente diverse! Prima di tutto, strikesi riferisce a un singolo attacco o colpo. La differenza è che attackinclude attacchi più duraturi piuttosto che attacchi una tantum come strike. Ma almeno in questa situazione, sembra giusto usare attackinvece di strike. Entrambi suggeriscono che sta per iniziare un combattimento o un attacco. Esempio: Are you ready? Attack! (Sei pronto? attaccare!) Esempio: Just one more strike, and he'd be unconscious. (Ancora un colpo e perderà conoscenza) Esempio: Did you see the news? Someone was attacked last night. They had to go to the hospital. (Hai visto il telegiornale? qualcuno è stato aggredito ieri sera, e ha detto di essere stato portato in ospedale.) Esempio: I was struck on the arm during a fight. (Durante il combattimento, sono stato colpito al braccio) Esempio: Those bugs could attack at any moment. = Those bugs could strike at any moment. (i bug attaccheranno in qualsiasi momento)