hide oute hidesignificano la stessa cosa? O il significato della stessa parola cambia quando outviene aggiunto alla fine?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Questa è una bella domanda! Sì, come hai detto, non c'è problema se ometti il oute usi solo il hiding. Ma il significato può essere un po' alterato. Hidepossono essere usati, ad esempio, per sgattaiolare via da parenti fastidiosi. D'altra parte, hide outè caratterizzato dal fatto che implica che si sta nascondendo, ma che qualcuno lo sta cercando disperatamente. Ecco perché la parola hide outè spesso usata nella retorica anglofona. Inoltre, se si mettono insieme queste due parole, si ottiene la parola hideout, che significa un nascondiglio per la fuga. Esempio: I have to hide out from the FBI. (devo nascondermi da FBI) Esempio: Criminals sometimes hide out in these abandoned houses. (I criminali a volte si nascondono in case abbandonate)