Perché non c'è un didn't youalla fine? Nel contesto, didn't yousembra corretto, giusto?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Infatti, quando parliamo come una seconda persona, usiamo weinvece di you, quindi la wequi si riferisce a un Ron solitario. Nell'inglese britannico, le frasi affermative sono talvolta usate come domande sarcastiche per risposte ovvie. È chiaro che Ron ha mangiato uno spuntino a tarda notte, quindi c'è un po' di sarcasmo nella sfumatura del did weaffermativo qui. Esempio: How are we feeling today? (Come ti senti oggi?) Esempio: What are we in the mood for? (Cosa vuoi fare?)