Il to beè omesso prima del his autobiography?

Risposta del madrelingua
Rebecca
È difficile dire che la to besia omessa qui, ma ha senso con o senza to be. Tuttavia, se si omette il to be, il tono suonerà più chiaro. Esempio: I consider this to be the best day of my life. = I consider this the best day of my life. (Penso che oggi sia il giorno più bello della mia vita.) Esempio: She considered him to be her friend. But he wasn't nice to her. (Lei lo considerava un amico, ma lui non era gentile con lei.) Esempio: She considered him her friend. They had pizza night every Thursday. (Pensava a lui come a un amico, perché mangiavamo la pizza ogni giovedì sera.)