Qual è la differenza tra can't saye no, I haven't?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Queste due espressioni sono fondamentalmente le stesse. L'unica differenza è che il can't say that I have è più leggero, ma allo stesso tempo puoi usarlo in modo più cinico. D'altra parte, No, I haven'tè più diretto ed educato. Se invece vuoi usare no, I haven't, non cambierà il significato della frase stessa, ma potrebbe far sembrare le sfumature più serie. Sì: A: Have you seen Rachel at all? B: No, I haven't. = A: Have you seen Rachel at all? (Hai visto Rachel?) B: Can't say that I have! (no, non l'hai visto?) Sì: A: Have you seen my dress shoes? B: No, I haven't. = A: Have you seen my dress shoes? (Hai visto le mie scarpe eleganti?) B: Can't say that I have. (No, non credo di averlo visto?)