student asking question

Qual è la differenza tra Motherlande fatherland? E quale dei due è più usato oggi?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

La più grande differenza tra le due parole è se sei di ascendenza o meno. Prima di tutto, fatherlandpuò essere interpretata come "madrepatria" in coreano, che significa un paese in cui il lignaggio del padre è imparentato. D'altra parte, motherlandsi traduce in madrepatria in coreano, che significa il paese in cui il lignaggio della madre è imparentato. Tuttavia, indipendentemente dall'unguento, oggi motherlandviene utilizzato più frequentemente. Esempio: We're going back to the motherland at the end of the year. (Torneremo nel nostro paese d'origine alla fine dell'anno) Esempio: My motherland is India. (Il mio paese d'origine è l'India).

Domande e risposte popolari

12/15

Completa l'espressione con un quiz!

Questa è l'America. Possiamo scegliere, possiamo scegliere e scegliere ciò a cui vogliamo aderire dalla madrepatria qui.