Sono curioso di sapere il significato di Complement of

Risposta del madrelingua
Rebecca
Qui, Complement ofsignifica "l'arma è impressionante e di altissima qualità". Complementmezzi per completare.

Rebecca
Qui, Complement ofsignifica "l'arma è impressionante e di altissima qualità". Complementmezzi per completare.
04/08
1
Cosa significa Pigment? Si riferisce a un colore o a un motivo?
Sì, è vero. La pigmentqui si riferisce ai colori, che sono pigmenti naturali che si trovano negli animali e nelle piante. In questo video, sto dicendo questo per indicare il caratteristico colore rosa del muso e delle natiche della scimmia. Esempio: This cloth is dyed with natural pigments. (Questo capo è stato tinto con una tintura.) Esempio: Humans naturally have varying levels of pigment in their skin, allowing for different skin tones to exist. (Gli esseri umani sono naturalmente pigmentati dalla pelle, quindi ci sono molte tonalità della pelle diverse)
2
Qual è la differenza tra Goal e objective? Saranno sempre in grado di sostituirsi l'un l'altro?
Goale objectivesono spesso usati in modo intercambiabile, giusto? Sembrano essere particolarmente simili perché entrambi si riferiscono a ciò che un individuo vuole ottenere, ma in realtà hanno sfumature sottilmente diverse. In altre parole, non possono sempre essere usati in modo intercambiabile. (Naturalmente, entrambi indicano il risultato desiderato di un'azione.) Prima di tutto, goalsspesso si riferisce ai risultati o alle conquiste del duro lavoro. D'altra parte, objectivesè diverso in quanto si riferisce a un obiettivo specifico tra molti altri obiettivi (goal)! Inoltre, objectivedi solito si riferisce a obiettivi a breve termine, mentre goalsi riferisce a obiettivi a lungo termine. In altre parole, l'obiettivo a lungo termine del gioco (goal) è uccidere il resto del gruppo e arrivare alla fine! Esempio: I want to achieve success in the field of fashion and design things no one has ever designed before. (ho successo nel settore della moda e voglio progettare qualcosa a cui nessun altro ha pensato = un obiettivo a lungo termine, quindi è goal) Esempio: I want to complete the sketches for my design project by the end of the month. (voglio finire il design del progetto di design entro la fine di questo mese, = questo è un obiettivo a breve termine, quindi corrisponde a objective)
3
Qual è la differenza tra Locke lock-up?
Il lockqui significa chiudere o bloccare qualcosa, come una porta o una scatola, con un dispositivo. Esempio: He always locks his car when he parks it. (Deve chiudere a chiave le portiere dell'auto ogni volta che parcheggia) Esempio: I can't get inside. The door is locked. (Non riesco a entrare, la porta è chiusa a chiave.) D'altra parte, lock-upha diversi significati, il primo dei quali è quello di rinchiudere qualcosa. Esempio: He was locked up for stealing. (Fu imprigionato per furto) Esempio: She's been locked up for over thirty years for murder. (È stata in prigione per più di 30 anni per omicidio) E significa bloccare o proteggere qualcosa. Esempio: Remember to lock up before you leave. (Non dimenticare di chiuderlo a chiave prima di partire.) Esempio: She locks up the store every night. (Chiude a chiave il suo negozio ogni notte.)
4
Cosa significa under my breath?
Under one's breathsignifica parlare a bassa voce, quasi impercettibilmente. Esempio: I could hear her singing under her breath during class. (l'ho sentita cantare a bassa voce in classe) Esempio: I started cursing under my breath when I saw the news. (Quando ho visto il telegiornale, ho iniziato a imprecare sommessamente.) Esempio: He whispered under his breath, I have to go. (Ha sussurrato dolcemente: "Devo andare".
5
Qual è la differenza tra No mattere don't matter?
Prima di tutto, don't matterè uno slang grammaticalmente scorretto, quindi doesn't matterè corretto. Inoltre, doesn't mattere no matterpossono essere usati in modo intercambiabile, ed è quello che è stato usato in questa canzone. Quindi, per questa canzone, queste due espressioni significano la stessa cosa. Ma non possono essere sempre intercambiabili, quindi fai attenzione quando usi queste espressioni. Sì: A: Do you want me to order pizza, or chicken? B: It doesn't matter; they both sound good to me. = A: Do you want me to order pizza, or chicken? (Pizza o pollo?) B: No matter; they both sound good to me. (Va bene tutto, vanno bene entrambi.) Ci sono due opzioni e, se ti piacciono entrambe, è meglio usare doesn't matterpiuttosto che no matter per farlo sembrare un madrelingua. No matterè comunemente usato quando si vuole rassicurare qualcuno quando succede qualcosa di brutto. Sì: A: Sorry about your test results.(Cosa succede se i risultati del test sono negativi.) B: No matter – the teacher said I could retake the test. (Va bene, perché l'insegnante ha detto che puoi fare un test extra.)
Completa l'espressione con un quiz!
È un complemento incredibilmente impressionante di armi.