student asking question

È Talk is cheapun'espressione comune? Se è così, fateci un esempio!

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Sì, lo uso spesso! Talk is cheapè un modo di dire che significa che è facile parlare senza agire, ma in coreano è più facile a dirsi che a farsi! Esempio: He promised to take me on holiday. But his talk is cheap. (Mi ha promesso di portarmi in vacanza, ma ha solo parlato.) Esempio: You said you'd fix it by Tuesday. Talk is cheap. (Hai detto che avresti risolto il problema entro martedì, ma mi parli tutto il tempo e non lo fai.) Esempio: Talk is cheap. We voted for Vanessa as class president, but she hasn't done anything yet. (Più facile a dirsi che a farsi, abbiamo votato per Vanessa come presidentessa di classe, ma lei non ha ancora fatto nulla.)

Domande e risposte popolari

10/07

Completa l'espressione con un quiz!

Lascia che te lo mostri perché parlare costa poco