Posso usare longing for o wanting al posto di craving?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Dei due, quello che si avvicina a cravingin questa situazione può essere chiamato longing for. Penso che sia appropriato perché ha la sfumatura di volere qualcosa di specifico, ma ha anche un po' di un'atmosfera esagerata che si adatta a questa scena. Wantingpuò essere sostituito con cravingin situazioni più generali, ma non si adatta qui, e altre parole che puoi usare qui sono yearningo desiringche possono darti una sensazione un po' esagerata. Esempio: I've been craving the taste of revenge. = I've been longing for the taste of revenge. (Mi sono perso il brivido della vendetta.) => Sentirsi esagerati Esempio: I'm craving ice cream. = I really want ice cream. (Voglio davvero mangiare il gelato.) => caso comune Esempio: I'm yearning for my bed. I'm so tired. (Voglio andare a letto, sono così stanco.) => sensazione esagerata