C'è differenza tra What I wanted to saye what I intended to say?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Questa è una buona domanda. Intendha più sfumature che sono più pianificate che want. Rispetto a Want, intendè più intenzionale. Mi sento come se avessi deciso di agire per far accadere qualcosa. Esempio: I intend to come to the party. (vado a una festa) Wantè più vago. Vuoi far accadere qualcosa, ma non cerchi attivamente di farlo accadere. Spesso è fuori dal tuo controllo e non puoi farlo. In questo caso si chiama that's not what I intended, quindi si può dire che c'era un piano, ma c'è stato un errore. Esempio: I want to go to college. (Voglio andare all'università.) => I would like to go to college. I desire to do it. Esempio: I intend to go to college. (vado all'università.) => I will go to college. My goal is to go and I plan to do it.