student asking question

Dopodiché, se vuoi dire "da quel momento in poi" in inglese, puoi dire ever sincecome questa frase? Ha senso dire From that time?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Questa è una bella domanda! Ci sono molte espressioni che hanno lo stesso significato di Ever since, ma il primo significato è che significa che una certa azione è in corso da un certo punto nel passato al presente. È comune chiamarlo From that time on, ma può anche essere chiamato from that time. Si può anche dire from then on, since that point. La differenza tra queste due espressioni e ever sinceè che gli elettroni di solito non vengono all'inizio della frase e la ever sincepuò essere posta all'inizio della frase. Esempio: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (Bevo caffè tutti i giorni da quando l'ho bevuto per la prima volta un anno fa). Esempio: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (Mangio papaya ogni giorno da quando ho mangiato la mia prima papaya un mese fa.) Esempio: She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (Nuota ogni mattina da quando ha nuotato nell'oceano per la prima volta la scorsa settimana.)

Domande e risposte popolari

04/30

Completa l'espressione con un quiz!

E l'ho fatto e da allora ho continuato a studiare e usare il giapponese frequentemente.