Perché usi il passato di got?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Il gotqui è usato al posto di have , che è il modo in cui molti madrelingua lo descrivono. Ma tieni presente che questo non è grammaticalmente corretto!
Rebecca
Il gotqui è usato al posto di have , che è il modo in cui molti madrelingua lo descrivono. Ma tieni presente che questo non è grammaticalmente corretto!
04/17
1
C'è una grande differenza di significato tra talk toe talk with?
In generale, talk tosi riferisce a una situazione in cui qualcuno sta parlando con qualcun altro e quell'altra persona sta solo ascoltando. Può anche essere usato per riferirsi alla conversazione stessa. E se scrivi talk withcon with, si riferisce alla comunicazione reciproca. Esempio: I talked to him about his low scores. (gli ho parlato dei miei voti bassi) Esempio: he is a weird guy. he talks to animals. (È un nerd, parla con gli animali.) Esempio: I talked with my friend about our trip. (Stavo conversando con un amico sul nostro viaggio).
2
Cosa significa Homecoming?
Homecomingè una tradizione secolare nelle scuole superiori e nei college degli Stati Uniti e si può dire che sia l'associazione degli ex alunni della Corea. In questo periodo dell'anno, i diplomati tornano a scuola per guardare le partite di calcio con gli studenti attuali. Una volta che l'atmosfera sarà alta, ci saranno giornate di travestimenti, balli, sfilate e altro ancora. Gli studenti che stanno per laurearsi saranno votati per scegliere il loro Kinge Queendell'anno!
3
Penso di aver visto la parola junkpiù nei media americani, ma forse rubbishè l'inglese britannico?
Sì, è vero! Rubbishè l'inglese britannico. Tuttavia, non sono solo gli Stati Uniti a riferirsi agli articoli indesiderati come junk, ma anche il Regno Unito! Se dovessi scegliere un'espressione da usare al posto di rubbish negli Stati Uniti, sarebbe trash. Esempio: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (La stanza è piena di rifiuti! Esempio: Honey, did you take the trash out? (Tesoro, hai portato fuori la spazzatura?) => Inglese americano Esempio: Honey, did you take the rubbish out? (Tesoro, hai portato fuori la spazzatura?) => inglese britannico
4
Cosa significa Animal control?
Animal controlè una parola nominale per un ufficio o un dipartimento governativo che controlla e gestisce animali in via di estinzione, abbandonati o maltrattati ed è responsabile di trovare una casa per questi animali o di riportarli nel loro habitat originale. Esempio: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Sembra un cane pericoloso, quindi ho chiamato il dipartimento di protezione degli animali.) Esempio: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (C'erano alcuni gatti randagi per strada, apparentemente presi da un rifugio.)
5
Perché hai usato wheree non whenqui per indicare un orario specifico?
A volte le persone usano whene wherein modo intercambiabile abbastanza spesso, come in questo caso. Whereviene anche utilizzato per riferirsi a un momento specifico piuttosto che a un luogo effettivo. Esempio: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (Viviamo in un'epoca in cui tutti hanno voce in capitolo più che mai) Esempio: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Sapeva di trovarsi in una situazione in cui doveva prendere una decisione difficile). Esempio: I've been in a situation where I was terrified. (Ero sempre stato in uno stato di panico).
Completa l'espressione con un quiz!
In questo modo, hai ottenuto quella cremosità salata davvero bella.