intact, undamaged, saneの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
いかなる方法でも損傷または損なわれていないこと。完全で全体。
例文
Despite the earthquake, the ancient temple remained intact and unharmed.
地震にもかかわらず、古代の寺院は無傷で無傷のままでした。
いかなる方法でも、危害、負傷、または障害はありません。
例文
The new car was delivered undamaged and in perfect condition.
新しい車は無傷で完璧な状態で納車されました。
健康で健全な心を持つこと。精神的に安定している。
例文
The psychiatrist confirmed that the patient was sane and capable of making rational decisions.
精神科医は、患者が正気であり、合理的な決定を下すことができることを確認しました。
主な違い: intact vs undamaged vs sane
- 1Intact 、損傷のない完全で完全なものを指します。
- 2Undamaged 、いかなる方法でも傷つけられたり傷つけられたりしていないものを指します。
- 3Sane 、精神疾患や不安定さがなく、健康で健全な心を持っている人を指します。
intact, undamaged, saneの効果的な使用法
- 1オブジェクトの記述: intact と undamaged を使用して、良好な状態のオブジェクトを記述します。
- 2メンタルヘルス: sane を使用して、健康で健全な心を持っている人を表します。
- 3侮辱を避ける: これらの反意語を使用して、メンタルヘルスや所有物に敏感な人を侮辱したり、気分を害したりしないようにします。
これだけは覚えよう!
crackedの反意語は intact、 undamaged、 saneです。intactとundamagedは、良好な状態のオブジェクトを表すために使用し、saneは、健康で健全な心を持っている人を表すために使用します。これらの反意語を使用するときは、メンタルヘルスや所有物について敏感な人を侮辱したり怒らせたりしないように注意してください。