「amiable」の比較級の形は何ですか?
「amiable」の比較級の形は「more amiable」です。例文
She is more amiable than her sister, always friendly and approachable.
彼女は妹よりも愛想が良く、いつもフレンドリーで親しみやすいです。
例文
The new neighbor is more amiable than the previous one, always willing to help.
新しい隣人は前の隣人よりも愛想が良く、いつも喜んで助けてくれます。
「amiable」の最上級の形は何ですか?
「amiable」の最上級の形は「most amiable」です。例文
Among all the candidates, she is the most amiable and gets along well with everyone.
すべての候補者の中で、彼女は最も愛想が良く、誰とでも仲良くしています。
例文
The teacher was the most amiable person I've ever met, always patient and understanding.
先生は私が今まで出会った中で最も愛想の良い人で、いつも忍耐強く、理解してくれました。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「amiable」とともに使用され、比較詞と最上級を形成します。「more amiable」と「most amiable」の形式は、親しみやすさの度合いが高いことを示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Amiable」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。
「more amiable」 類義語
より暖かく歓迎する人を表すために使用されます。
例文
The receptionist at the hotel was friendlier than the one at the previous hotel.
ホテルのレセプショニストは、前のホテルのレセプショニストよりもフレンドリーでした。
more affable
より気楽で一緒にいるのが楽しい人を示すために使用されます。
例文
He became more affable after he started practicing meditation.
彼は瞑想を実践するようになってから、より愛想がよくなりました。
「most amiable」 類義語
最も暖かく歓迎してくれる人を表すために使用されます。
例文
The host of the party was the friendliest person I've ever encountered.
パーティーのホストは、私が今まで出会った中で最もフレンドリーな人でした。
most affable
周りにいるのが一番おおらかで楽しい人を示すために使用されます。
例文
The CEO of the company was the most affable person I've ever worked with.
その会社のCEOは、私が今まで一緒に仕事をした中で最も愛想の良い人でした。
比較級 「more amiable」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more amiable" を使用して 2 人の人物を比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "She is more amiable than her sister." ここで、「than」は、「she」の親しみやすさのレベルが「her sister」の親しみやすさのレベルよりも高いことを示すために使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more amiable」と「most amiable」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1人
The new colleague is more amiable than the previous one.
新しい同僚は前の同僚よりも愛想が良いです。
- 2隣人
The new neighbors are the most amiable people I've ever met.
新しい隣人は、私が今まで出会った中で最も愛想の良い人々です。
- 3教師
The new teacher is more amiable than the previous one.
新しい先生は前の先生よりも愛想が良いです。
- 4同僚
The manager is the most amiable person in the office.
マネージャーはオフィスで最も愛想の良い人です。
関連するイディオムと慣用句
A breath of fresh air
爽やかで、新しいエネルギーやポジティブさをもたらす人や何か。
例文
Her positive attitude is a breath of fresh air in the workplace.
彼女の前向きな姿勢は、職場に新鮮な空気を吹き込んでいます。
Warm-hearted
親切で、思いやりがあり、フレンドリーな人を表すために使用されます。
例文
He is known for his warm-hearted nature and willingness to help others.
彼は温かい性格と他人を助ける意欲で知られています。