「annoying」の比較級の形は何ですか?
「annoying」の比較級の形は「more annoying」です。例文
Listening to loud music is more annoying than studying in silence.
大音量の音楽を聴くことは、黙って勉強するよりも迷惑です。
例文
Dealing with traffic is more annoying than taking public transportation.
交通渋滞への対応は、公共交通機関を利用するよりも煩わしいものです。
「annoying」の最上級の形は何ですか?
「annoying」の最上級の形は「most annoying」です。例文
Among all the sounds, the dripping faucet is the most annoying.
すべての音の中で、蛇口から滴り落ちる音が最も迷惑です。
例文
The constant interruptions were the most annoying part of the meeting.
絶え間ない中断は、会議の最も厄介な部分でした。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「annoying」とともに使用され、比較詞と最上級を形成します。「more annoying」および「most annoying」の形式は、刺激の程度が高いことを示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Annoying」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。
「more annoying」 類義語
より苛立たしいものや厄介なものを表すために使用されます。
例文
The constant noise from construction work is more bothersome than I expected.
工事の騒音が予想以上に気になります。
何かがより挑発的または苛立たしいことを示すために使用されます。
例文
The repetitive sound of the alarm clock is more irritating than anything else.
目覚まし時計の繰り返しの音は、何よりもイライラします。
「most annoying」 類義語
最も苛立たしいものや厄介なものを説明するために使用されます。
例文
The persistent mosquito bites were the most bothersome aspect of the camping trip.
しつこい蚊に刺されることは、キャンプ旅行の最も厄介な側面でした。
何かが最も挑発的または苛立たしいことを示すために使用されます。
例文
The never-ending phone notifications were the most irritating thing about the app.
終わりのない電話通知は、このアプリで最も苛立たしいことでした。
比較級 「more annoying」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more annoying" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "Listening to loud music is more annoying than studying in silence." ここで「than」は、「大音量で音楽を聴く」ことのイライラのレベルが、「黙って勉強すること」のイライラのレベルよりも高いことを示すために使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more annoying」と「most annoying」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1音
The screeching of nails on a chalkboard is more annoying than the sound of a car horn.
黒板に釘を打つ音は、車のクラクションの音よりも耳障りです。
- 2状況
Waiting in long lines is the most annoying part of going to the amusement park.
長蛇の列に並ぶのは、遊園地に行く上で最も厄介な部分です。
- 3動作
Constantly interrupting others is more annoying than not paying attention.
常に他の人の邪魔をすることは、注意を払わないことよりも迷惑です。
- 4相互 作用
Dealing with rude customers is the most annoying aspect of working in customer service.
失礼な顧客に対処することは、カスタマーサービスで働く上で最も厄介な側面です。
関連するイディオムと慣用句
A pain in the neck
非常に迷惑または煩わしいものまたは誰か。
例文
His constant complaining is a pain in the neck.
彼の絶え間ない不平は首の痛みです。
Drive someone up the wall
誰かをひどく苛立たせたり、困らせたりすること。
例文
The constant noise from the construction site is driving me up the wall.
建設現場からの絶え間ない騒音が私を壁に追いやっています。