「chirpy」の比較級の形は何ですか?
「chirpy」の比較級の形は「chirpier」です。例文
The bird in the park is chirpier than the one in my backyard.
公園の鳥は、私の裏庭の鳥よりも鳴き声が多いです。
例文
She became chirpier after receiving good news.
彼女は朗報を受けてから、より不機嫌になった。
「chirpy」の最上級の形は何ですか?
「chirpy」の最上級の形は「chirpiest」です。例文
Among all the birds, the canary is the chirpiest.
すべての鳥の中で、カナリアは最もさえずりです。
例文
She is known for being the chirpiest person in the office.
彼女はオフィスで最もおしゃべりな人として知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 chirpy、 chirpier、 chirpiestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more chirpy' と 'most chirpy' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 chirpier と chirpiest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Chirpy は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Chirpy → Chirpier 最上級: Chirpy → Chirpiest
「chirpier」 類義語
例文
She seemed more cheerful after her vacation.
休暇の後、彼女は以前より元気になったように見えました。
より高いレベルの幸福と積極性を示すために使用されます
例文
He became happier after achieving his goal.
彼は目標を達成した後、より幸せになりました。
「chirpiest」 類義語
例文
Among all the students, she is the most cheerful.
全校生徒の中で一番元気な子。
最高レベルの幸福感と積極性を表すために使用されます
例文
She is the happiest when she's surrounded by loved ones.
愛する人に囲まれているときが一番幸せです。
比較級 「chirpier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 chirpier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The bird in the park is chirpier than the one in my backyard." ここでは、公園の鳥のさえずりのレベルが裏庭の鳥のさえずりのレベルよりも大きいことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「chirpier」と「chirpiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1鳥類
The canary is chirpier than the sparrow.
カナリアはスズメよりも鳴き声が多い。
- 2人
She is known for being the chirpiest person in the room.
彼女は部屋で一番おしゃべりな人として知られています。
- 3ムード
He became chirpier after receiving good news.
朗報を受けてからは、彼は不機嫌になった。
- 4大気
The party became chirpier after the music started.
音楽が始まると、パーティーは騒然としました。
- 5実績
She is the chirpiest when she achieves her goals.
彼女は目標を達成したときが一番元気です。
関連するイディオムと慣用句
Happy as a clam
とても幸せで満足すること。
例文
After winning the lottery, he was happy as a clam.
宝くじに当たった後、彼はアサリのように幸せでした。
Brighten up someone's day
誰かを幸せにしたり、元気にしたりするために。
例文
Her kind words brightened up my day.
彼女の優しい言葉は、私の一日を明るくしてくれました。
Whistle a happy tune
陽気な歌を歌ったり口ずさんだりして、気分を盛り上げること。
例文
Whenever she feels down, she likes to whistle a happy tune.
気分が落ち込むときはいつでも、幸せな曲を口笛で吹くのが好きです。