比較級「cloudier」と最上級「cloudiest」の違いと使い方を、例文から学んでみましょう。

📝

ネイティブのノート

比較級はあるものを他のものと比較したときに、どの程度質が良いか悪いかを表すのに役立ちます。例えば、あるものが他のものよりも背が高い場合です。最上級はあるグループの中でどの特性が最も多いか、最も少ないかを表すのに役立ちます。このような形式を使うと、物事について話したり比較したりするのがより簡単で正確になります。

「cloudy」の比較級の形は何ですか?

「cloudy」の比較級の形は「cloudier」です。

例文

Today is cloudier than yesterday.

今日は昨日より曇り。

例文

The weather forecast predicts that it will be cloudier tomorrow.

天気予報では明日は曇り。

「cloudy」の最上級の形は何ですか?

「cloudy」の最上級の形は「cloudiest」です。

例文

Among all the days this week, today is the cloudiest.

今週は曇りの日が多いです。

例文

The month of November is known for being the cloudiest.

11月は最も曇りが多いことで知られています。

なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?

'Most' と 'more' は、通常、 cloudycloudiercloudiestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more cloudy' と 'most cloudy' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 cloudiercloudiest が適切で推奨される形式です。

この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?

Cloudy は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: CloudyCloudier 最上級: CloudyCloudiest

「cloudier」 類義語

憂鬱な、または暗い方法で曇っているものを表すために使用されます

例文

The sky became murkier as the storm approached.

嵐が近づくにつれ、空は曇っていった。

明瞭さや可視性に欠ける曇りのあるものを示すために使用されます

例文

The view from the mountain top was hazier due to the fog.

山頂からの眺めは霧で霞んでいました。

曇りが増す様子を少しフォーマルに表現した表現

例文

The sky became more overcast as the day went on.

日が経つにつれて、空は曇りがちになってきました。

「cloudiest」 類義語

cloudiestと同様に、これは暗さと陰鬱さの両方を強調します

例文

The night was the murkiest I had ever seen.

その夜は今まで見たこともないほど曇っていた。

haziest

明瞭さや視界が欠如している最高レベルの曇りを表すために使用されます

例文

The morning fog made for the haziest conditions on the road.

朝霧が立ち込め、路面は霞んでしまった。

最高レベルの曇りを表現する少しフォーマルな方法

例文

The day with the most overcast sky was during the winter season.

最も曇り空が多かったのは冬でした。

比較級 「cloudier」と/と一緒にthanを使う

比較形式 cloudier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "Today is cloudier than yesterday." ここで、thanは、今日の曇りのレベルが昨日の曇りのレベルよりも大きいことを示すために使用されます。

どんな文脈でどのように使えますか?

「cloudier」と「cloudiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。
  • 1天気

    The storm made the sky cloudier than usual.

    嵐の影響で、空はいつもより曇っていた。

  • 2季節

    Winter tends to be cloudier than summer.

    冬は夏よりも曇りがちです。

  • 3場所

    The coastal areas are usually cloudier than inland regions.

    沿岸部は通常、内陸部よりも曇っています。

  • 4

    Monday was the cloudiest day of the week.

    月曜日は曇りの日でした。

  • 5気分

    Her face became cloudier as she received bad news.

    悪い知らせを受けると、彼女の顔は曇った。

関連するイディオムと慣用句

Every cloud has a silver lining

困難な状況や不快な状況でも、前向きな希望があります。

例文

Although she lost her job, she found a new opportunity. Every cloud has a silver lining.

彼女は職を失いましたが、新しい機会を見つけました。人生万事塞翁が馬。

Head in the clouds

白昼夢を見たり、周りで起こっていることに注意を払っていなかったりすること。

例文

He often has his head in the clouds during class and misses important information.

授業中に頭がぼんやりしてしまい、重要な情報を見逃してしまうことが多い。

Under a cloud

ネガティブなことや間違ったことを疑われたり、精査されたりすること。

例文

After the scandal, the politician was under a cloud of suspicion.

スキャンダルの後、政治家は疑惑の雲の下にありました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!