「gusty」の比較級の形は何ですか?
「gusty」の比較級の形は「gustier」です。例文
The wind is gustier today than it was yesterday.
今日は昨日よりも突風が強い。
例文
She prefers to fly kites on gustier days.
彼女は突風の日に凧を揚げることを好みます。
「gusty」の最上級の形は何ですか?
「gusty」の最上級の形は「gustiest」です。例文
Among all the seasons, winter is the gustiest.
すべての季節の中で、冬は最も突風です。
例文
The hurricane was known for being the gustiest storm of the year.
このハリケーンは、その年で最も突風が吹く嵐として知られていました。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 gusty、 gustier、 gustiestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more gusty' と 'most gusty' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 gustier と gustiest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Gusty は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Gusty → Gustier 最上級: Gusty → Gustiest
「gustier」 類義語
風が強い場所や時間を表すのに使います
例文
The top of the mountain is always windier than the valley below.
山の頂上は、下の谷よりも常に風が強いです。
gustierに似ていますが、より軽く、より心地よい意味合いがあります
例文
The beach is much breezier in the evening.
ビーチは夕方にはもっとさわやかです。
「gustiest」 類義語
gustiestと同様に、これは最高レベルの風を強調します
例文
The top of the mountain is always the windiest place in the region.
山の頂上は、常にこの地域で最も風の強い場所です。
最高レベルの快適で爽やかな風を表すために使用されます
例文
The evening breeze at the beach is the breeziest.
ビーチの夜風は最もさわやかです。
比較級 「gustier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 gustier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "Today is gustier than yesterday." ここで、thanは、「今日」のガスチネスが「昨日」のガスチネスよりも大きいことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「gustier」と「gustiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1天気
The storm became gustier as it approached the coast.
嵐は海岸に近づくにつれて突風を増した。
- 2野外活動
It's not safe to go sailing in such gustier conditions.
このような突風の中でセーリングをするのは安全ではありません。
- 3凧 揚げ
She enjoys flying kites on gustier days because they soar higher.
彼女は、突風の日に凧を揚げるのを楽しんでいます。
- 4風力
The gustiest winds are ideal for generating electricity from wind turbines.
最も突風が強いのは、風力タービンから発電するのに理想的です。
- 5嵐
The hurricane was the gustiest storm of the season, causing widespread damage.
ハリケーンは今シーズン最大の突風となり、広範囲に被害をもたらしました。
関連するイディオムと慣用句
Blow someone away
誰かを感動させたり、驚かせたりすること。
例文
Her performance on stage blew everyone away.
ステージでの彼女のパフォーマンスは皆を圧倒しました。
In the wind
何かにさらされたり、脆弱になったりする、多くの場合、批判や脅迫。
例文
After the scandal, his reputation was left in the wind.
スキャンダルの後、彼の評判は風に吹かれました。
Throw caution to the wind
結果を心配せずにリスクを冒すこと。
例文
She decided to throw caution to the wind and quit her job to pursue her passion.
彼女は警戒心を風に任せ、情熱を追求するために仕事を辞めることを決意しました。