「juiciest」の比較級の形は何ですか?
「juiciest」の比較級の形は「juicier」です。例文
The ripest mango is juicier than the unripe one.
最も熟したマンゴーは、熟していないマンゴーよりもジューシーです。
例文
This orange is juicier than the one I had yesterday.
このオレンジは昨日食べたものよりもジューシーです。
「juiciest」の最上級の形は何ですか?
「juiciest」の最上級の形は「juiciest」です。例文
Among all the fruits, the watermelon is the juiciest.
すべての果物の中で、スイカは最もジューシーです。
例文
This burger is known for being the juiciest in town.
このハンバーガーは、町で最もジューシーなことで知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、juicy、 juicier、および juiciestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more juicy」と「most juicy」の形は、響きが悪いので使用しません。代わりに、 juicier と juiciest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Juicyには、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:ジューシー→ Juicier 最上級:ジューシー → Juiciest
「juicier」 類義語
糖度が高く、味が心地よいものを表すために使用されます
例文
The sweeter variety of apple is preferred for baking pies.
リンゴのより甘い品種は、パイを焼くのに好まれます。
例文
The grilled steak was more succulent than any other cut of meat.
グリルステーキは他のどの肉よりもジューシーでした。
「juiciest」 類義語
juiciestと同様に、ジューシーさと甘みの両方を強調しています
例文
The sweetest peaches are always the most popular at the farmers market.
最も甘い桃は、ファーマーズマーケットで常に最も人気があります。
例文
The most succulent seafood can be found at the coastal restaurants.
最もジューシーなシーフードは、海岸沿いのレストランで見つけることができます。
比較級 「juicier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 juicier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "This orange is juicier than the one I had yesterday." ここでは、「このオレンジ」のジューシーさのレベルが「昨日食べたもの」のジューシーさのレベルよりも高いことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「juicier」と「juiciest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1果物
The watermelon is the juiciest fruit in the summer.
スイカは夏に最もジューシーな果物です。
- 2ハンバーガー
This restaurant is famous for serving the juiciest burgers in town.
このレストランは、町で最もジューシーなハンバーガーを提供することで有名です。
- 3ステーキ
The ribeye cut is known for being juicier than other cuts of beef.
リブアイカットは、他の牛肉よりもジューシーなことで知られています。
- 4柑橘類
The grapefruit is considered one of the juiciest citrus fruits.
グレープフルーツは、最もジューシーな柑橘系の果物の1つと考えられています。
- 5調理済み肉
The roasted chicken is the juiciest when cooked to perfection.
ローストチキンは、完璧に調理すると最もジューシーです。
関連するイディオムと慣用句
Dripping with juice
非常にジューシーなものを描写する
例文
The watermelon was so ripe that it was dripping with juice.
スイカは果汁が滴るほど熟していました。
The apple of my eye
何よりも大切にされている人や物を指すこと
例文
Her daughter is the apple of her eye.
彼女の娘は彼女の目のリンゴです。
In the limelight
注目の的になるために
例文
After winning the award, she was in the limelight for weeks.
受賞後、彼女は何週間も脚光を浴びていました。