比較級「more nonappellate」と最上級「most nonappellate」の違いと使い方を、例文から学んでみましょう。

📝

ネイティブのノート

比較級はあるものを他のものと比較したときに、どの程度質が良いか悪いかを表すのに役立ちます。例えば、あるものが他のものよりも背が高い場合です。最上級はあるグループの中でどの特性が最も多いか、最も少ないかを表すのに役立ちます。このような形式を使うと、物事について話したり比較したりするのがより簡単で正確になります。

「nonappellate」の比較級の形は何ですか?

「nonappellate」の比較級の形は「more nonappellate」です。

例文

The decision of the lower court is more nonappellate than the decision of the higher court.

下級裁判所の判決は、上級裁判所の判決よりも不控訴です。

例文

The jurisdiction of the district court is more nonappellate compared to the appellate court.

地方裁判所の管轄権は、控訴裁判所と比較して控訴審ではありません。

「nonappellate」の最上級の形は何ですか?

「nonappellate」の最上級の形は「most nonappellate」です。

例文

Among all the courts, the small claims court is the most nonappellate.

すべての裁判所の中で、少額裁判所は最も不控訴です。

例文

The decisions of the regulatory agencies are the most nonappellate in nature.

規制当局の決定は、本質的に最も不控訴です。

なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?

Most」と「more」は、「nonappellate」とともに使用され、比較語と最上級を形成します。「more nonappellate」と「most nonappellate」の形式は、不服申し立ての度合いが高いことを示すために一般的に使用されます。

この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?

Nonappellate」には、不規則な比較形や最上級の形はありません。「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するパターンに従います。

「more nonappellate」 類義語

再審査請求される可能性が低いものを表すために使用されます。

例文

The ruling of the administrative agency is less appealable than the ruling of the circuit court.

行政庁の判決は、巡回裁判所の判決よりも上訴しにくい。

何かが見直されたり再検討されたりする可能性が低いことを示すために使用されます。

例文

The decision of the arbitration panel is less reviewable than the decision of the Supreme Court.

仲裁委員会の決定は、最高裁判所の判決よりも再検討が容易ではありません。

「most nonappellate」 類義語

再審査請求される可能性が最も低いものを表すために使用されます。

例文

The ruling of the magistrate court is the least appealable among all the courts.

治安判事裁判所の判決は、すべての裁判所の中で最も上訴可能性が低くなっています。

何かが見直されたり再検討されたりする可能性が最も低いことを示すために使用されます。

例文

The decision of the local zoning board is the least reviewable compared to other administrative bodies.

地方のゾーニング委員会の決定は、他の行政機関と比較して最も審査しにくいものです。

比較級 「more nonappellate」と/と一緒にthanを使う

比較形式 "more nonappellate" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "The decision of the lower court is more nonappellate than the decision of the higher court." ここで、「より」は、下級裁判所の判決における不服申立ての水準が、上級裁判所の判決における不服申立の水準よりも高いことを示すために用いられる。

どんな文脈でどのように使えますか?

「more nonappellate」と「most nonappellate」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。
  • 1裁判 所

    The family court is more nonappellate compared to the appellate court.

    家庭裁判所は、控訴裁判所に比べて不控訴審が多い。

  • 2決定

    The administrative decision is the most nonappellate in nature.

    行政上の決定は、本質的に最も不服申立です。

  • 3管轄

    The federal court has more nonappellate jurisdiction compared to the state court.

    連邦裁判所は、州裁判所と比較して、より多くの不控訴管轄権を持っています。

  • 4判決

    The ruling of the administrative agency is less appealable than the ruling of the circuit court.

    行政庁の判決は、巡回裁判所の判決よりも上訴しにくい。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!