「quiet」の比較級の形は何ですか?
「quiet」の比較級の形は「quieter」です。例文
The library is quieter than the cafeteria.
図書室はカフェテリアよりも静かです。
例文
She spoke quieter than usual so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、いつもより静かに話した。
「quiet」の最上級の形は何ですか?
「quiet」の最上級の形は「quietest」です。例文
Among all the classrooms, this one is the quietest.
数ある教室の中で、この教室が一番静かです。
例文
The soundproof room is known for being the quietest space in the building.
防音室は、建物内で最も静かな空間として知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 quiet、 quieter、 quietestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more quiet' と 'most quiet' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 quieter と quietest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Quiet は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Quiet → Quieter 最上級: Quiet → Quietest
「quieter」 類義語
騒音や活動の点でより静かなものを表すために使用されます
例文
The calmer atmosphere of the park was a welcome change from the bustling city streets.
公園の落ち着いた雰囲気は、賑やかな街の通りからの歓迎すべき変化でした。
ほとんど敬虔または秘密主義の静けさを示すために使用されます
例文
They spoke in hushed tones, afraid of being overheard.
彼らは、盗聴されるのを恐れて、静かな口調で話した。
「quietest」 類義語
quietestと同様に、これは静けさと平和の感覚を強調します
例文
The garden was the calmest place she knew, with only the sound of birds chirping.
庭は鳥のさえずりだけが聞こえる、彼女の知る限り最も落ち着いた場所だった。
比較級 「quieter」と/と一緒にthanを使う
比較形式 quieter を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The library is quieter than the cafeteria." ここでは、図書館の騒音レベルがカフェテリアの騒音レベルよりも低いことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「quieter」と「quietest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1環境
The countryside is quieter than the city.
田舎は都会よりも静かです。
- 2会話
They spoke quieter than a whisper so as not to be overheard.
彼らは、聞かれないように、ささやき声よりも静かに話した。
- 3イベント
The quietest part of the concert was the acoustic guitar solo.
コンサートで一番静かだったのは、アコースティックギターのソロ。
- 4自然
The forest is quieter in the early morning hours.
早朝の森は静かです。
- 5職場環境
The office is quieter on weekends when most people are not there.
ほとんどの人がいない週末のオフィスは静かです。
関連するイディオムと慣用句
Silence is golden
静かにしたり、話さなかったりすることは、多くの場合、価値があり、有益です。
例文
In situations like these, it's best to remember that silence is golden.
このような状況では、沈黙が金であることを覚えておくのが最善です。
Still waters run deep
物静かで控えめな人は、知識や感情の深さを隠していることが多いです。
例文
He may seem quiet, but still waters run deep - he has a lot to say if you give him the chance.
彼は静かに見えるかもしれませんが、それでも水は深く流れています-あなたが彼にチャンスを与えれば、彼は言いたいことがたくさんあります。
Speak softly and carry a big stick
冷静で静かな態度で状況に臨み、必要に応じて断固たる行動をとる能力を持つこと。
例文
He was known for his diplomatic skills - he always spoke softly and carried a big stick.
彼は外交手腕で知られており、いつも穏やかに話し、大きな棒を持っていました。