「rudest」の比較級の形は何ですか?
「rudest」の比較級の形は「ruder」です。例文
He was ruder to her than he had ever been before.
彼はかつてないほど彼女に無礼だった。
例文
The customer's complaint was handled ruder than expected.
顧客の苦情は、予想以上に無礼な対応でした。
「rudest」の最上級の形は何ですか?
「rudest」の最上級の形は「rudest」です。例文
Among all the guests, he was the rudest.
すべてのゲストの中で、彼は最も無礼でした。
例文
Her behavior towards the staff was considered the rudest.
スタッフに対する彼女の振る舞いは、最も無礼なものと見なされていました。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 rude、 ruder、および rudestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more rude」と「most rude」という形は、ぎこちなく聞こえるので使われません。代わりに、 ruder と rudest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Rudeには、不規則な比較形や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:失礼 → Ruder 最上級:失礼 → Rudest
「ruder」 類義語
例文
His behavior towards the waiter was more impolite than necessary.
ウェイターに対する彼の振る舞いは、必要以上に失礼でした。
例文
Her response was less courteous than I had hoped for.
彼女の返答は、私が期待していたよりも礼儀正しくありませんでした。
less civil
礼儀正しくない、または敬意を払わない人を表すために使用されます
例文
The politician's comments were less civil than expected.
政治家のコメントは予想以上に礼儀正しくなかった。
「rudest」 類義語
例文
Out of all the candidates, he was the most impolite during the debate.
すべての候補者の中で、彼は討論会の間、最も失礼でした。
例文
Her response was the least courteous out of all the options.
彼女の返答は、あらゆる選択肢の中で一番礼儀正しくないものだった。
least civil
最高レベルの礼儀正しさや敬意の欠如を示すために使用されます
例文
His behavior was the least civil among all the attendees.
彼の振る舞いは、すべての出席者の中で最も礼儀正しくありませんでした。
比較級 「ruder」と/と一緒にthanを使う
比較形式 ruder を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "He was ruder to her than he had ever been before." ここでは、「彼女」に対する無礼のレベルが以前よりも高いことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「ruder」と「rudest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1対人関係
She was the rudest person I've ever met.
彼女は私が今まで出会った中で最も無礼な人でした。
- 2顧客サービス
The way the customer was treated was ruder than expected.
客の扱いは予想以上に無礼だった。
- 3パブリックビヘイビア
His comments during the meeting were considered ruder than appropriate.
会議中の彼のコメントは、適切というよりも失礼だと思われました。
- 4オンラインでのやり取り
The comment he left on the post was the rudest among all the responses.
彼が投稿に残したコメントは、すべての反応の中で最も失礼でした。
- 5不一致
Their argument escalated into a shouting match, with each trying to be ruder than the other.
彼らの口論は怒鳴り合いにエスカレートし、それぞれが相手よりも無礼になろうとしました。
関連するイディオムと慣用句
Give someone the cold shoulder
誰かを意図的に無視したり、友好的にしないこと。
例文
After their argument, she gave him the cold shoulder for days.
口論の後、彼女は何日も彼に冷たくあしらった。
Bite someone's head off
誰かに怒ったり、失礼な態度をとったりすること。
例文
When I asked her a simple question, she bit my head off.
素朴な質問をすると、彼女は私の頭を噛み切った。
Talk down to someone
見下したり、ひいきしたりして誰かに話しかけること。
例文
He always talks down to me as if I'm inferior.
彼はいつも私が劣っているかのように私を見下します。