「rumored」の比較級の形は何ですか?
「rumored」の比較級の形は「more rumored」です。例文
The new iPhone is more rumored to have a better camera.
新しいiPhoneは、より優れたカメラを備えていると噂されています。
例文
The upcoming movie is more rumored to be a box office hit.
今度の映画は、興行的にヒットすると噂されています。
「rumored」の最上級の形は何ですか?
「rumored」の最上級の形は「most rumored」です。例文
Among all the products, the new gaming console is the most rumored to have advanced features.
すべての製品の中で、新しいゲーム機は高度な機能を備えていると最も噂されています。
例文
The celebrity's wedding was the most rumored event of the year.
セレブの結婚式は、今年最も噂されたイベントでした。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「噂」とともに使用され、比較語と最上級を形成します。「more rumored」と「most rumored」の形式は、確認された情報のない高度な推測や議論を示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Rumored」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。
「more rumored」 類義語
確認された情報なしで、より広く議論または話題になっていることを説明するために使用されます。
例文
The politician's resignation is more speculated than confirmed.
政治家の辞任は、確認されたというよりも憶測が多かった。
「most rumored」 類義語
確認された情報なしに最も広く議論または話題になっているものを説明するために使用されます。
例文
The company's merger is the most speculated news in the business world.
同社の合併は、ビジネス界で最も憶測されているニュースです。
比較級 「more rumored」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more rumored" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "The new iPhone is more rumored to have a better camera." ここで、「than」は、新しいiPhoneがより良いカメラを搭載しているという憶測や議論のレベルが他の噂よりも高いことを示すために使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more rumored」と「most rumored」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1プロダクツ
The new car model is more rumored to have improved fuel efficiency.
新型車は燃費が向上したと噂されている。
- 2イベント
The music festival is the most rumored event of the season.
音楽祭は、今シーズン最も噂されているイベントです。
- 3ニュース
The celebrity's pregnancy is more rumored than confirmed.
有名人の妊娠は、確認されているというよりも噂されています。
- 4ゴシップ
The actress's secret relationship is the most rumored topic in tabloids.
女優の秘密の関係は、タブロイド紙で最も噂されているトピックです。
関連するイディオムと慣用句
Word on the street
人々の間で広まっている噂やゴシップを指します。
例文
The word on the street is that they are getting married.
巷では、結婚するらしい噂が流れています。
Take it with a grain of salt
完全に正確または真実ではない可能性があるため、何かを完全に信じたり信頼したりしないこと。
例文
I heard a rumor about the company's layoffs, but I'll take it with a grain of salt.
会社のレイオフの噂を聞いたが、私はそれを鵜呑みにしよう。