「surlier」の比較級の形は何ですか?
「surlier」の比較級の形は「surlier」です。例文
He became surlier as the conversation went on.
会話が進むにつれて、彼は不機嫌になっていった。
例文
She was surlier than usual today.
今日はいつもより無愛想だった。
「surlier」の最上級の形は何ですか?
「surlier」の最上級の形は「surliest」です。例文
Out of all the employees, he is the surliest.
全従業員の中で、彼は最も無愛想です。
例文
She has the reputation for being the surliest person in the office.
彼女はオフィスで最も賢い人であるという評判があります。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常 Surly、 surlier、 surliestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more surly」や「most surly」という形式は一般的には使われません。代わりに、 surlier と surliest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Surly には不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Surly → Surlier 最上級: Surly → Surliest
「surlier」 類義語
よりイライラしたり、イライラしやすい人を表すために使用されます
例文
He woke up on the wrong side of the bed and was even grumpier than usual.
彼はベッドの反対側で目を覚まし、いつも以上に不機嫌だった。
例文
Her more sullen demeanor made everyone wonder what was bothering her.
彼女の不機嫌な態度は、誰もが彼女を悩ませているのだろうと不思議に思った。
「surliest」 類義語
と同様に surliest、これは高レベルの過敏性または不快感を強調します
例文
Among all the coworkers, he is known as the grumpiest.
すべての同僚の中で、彼は最も不機嫌として知られています。
例文
Her constant frown and lack of communication made her the most sullen person in the room.
常に眉をひそめ、コミュニケーションを欠いていたため、彼女は部屋で最も不機嫌な人物でした。
比較級 「surlier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 surlier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "He is surlier than his brother." ここでは、「彼」の無愛想さのレベルが兄弟の無愛想さのレベルよりも大きいことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「surlier」と「surliest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1顧客サービス
The surlier the customer, the more patience is required.
顧客が不注意であればあるほど、より多くの忍耐が必要です。
- 2相互 作用
He became surlier as the argument escalated.
口論がエスカレートするにつれて、彼はより不機嫌になった。
- 3職場
She has the reputation for being the surliest employee in the company.
彼女は会社で最も無愛想な従業員であるという評判があります。
- 4人間関係
His surliest behavior pushed away those who cared about him.
彼の最も卑劣な振る舞いは、彼を気にかけていた人々を遠ざけました。
- 5キャラクターの説明
The antagonist in the story was portrayed as the surliest character.
物語の敵役は、最も卑劣なキャラクターとして描かれていました。
関連するイディオムと慣用句
Grin and bear it
困難や不愉快な状況に笑顔や前向きな姿勢で耐えること。
例文
Even though the task was challenging, she decided to grin and bear it.
その仕事は困難でしたが、彼女は笑顔で耐えることに決めました。
Have a chip on one's shoulder
怒りやイライラしやすいこと、多くの場合、不満や劣等感の認識が原因です。
例文
He always seems to have a chip on his shoulder and gets defensive at the slightest criticism.
彼はいつも肩にチップを乗せているようで、わずかな批判で防御的になります。
In a bad mood
イライラしたり、不幸になったり、怒ったりすること。
例文
She woke up in a bad mood and didn't want to talk to anyone.
機嫌が悪く、誰とも話したくなかった。