「unfriendly」の比較級の形は何ですか?
「unfriendly」の比較級の形は「unfriendlier」です。例文
The new neighbor is unfriendlier than the previous one.
新しい隣人は前の隣人よりも友好的ではありません。
例文
She became unfriendlier as the conversation went on.
会話が進むにつれて、彼女はますます友好的ではなくなりました。
「unfriendly」の最上級の形は何ですか?
「unfriendly」の最上級の形は「unfriendliest」です。例文
Among all the employees, he is the unfriendliest.
全従業員の中で、彼は最も友好的ではありません。
例文
The cat in the neighborhood is known for being the unfriendliest.
近所の猫は最も友好的ではないことで知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 unfriendly、 unfriendlier、 unfriendliestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more unfriendly' と 'most unfriendly' の形式は一般的には使用されません。代わりに、 unfriendlier と unfriendliest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Unfriendly は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Unfriendly → Unfriendlier 最上級: Unfriendly → Unfriendliest
「unfriendlier」 類義語
例文
He was less friendly towards me after our argument.
口論の後、彼は私に対してあまり友好的ではありませんでした。
例文
Her tone became more hostile as she continued to argue with him.
彼女の口調は、彼と議論を続けるにつれて、より敵対的になっていった。
「unfriendliest」 類義語
例文
She was the least friendly person at the party.
彼女はパーティーで一番友好的でない人でした。
例文
The dog growled at everyone, but it was most hostile towards strangers.
犬は誰にでも唸りましたが、見知らぬ人に対して最も敵対的でした。
比較級 「unfriendlier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 unfriendlier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The new employee is unfriendlier than the previous one." ここで、thanは、新入社員の非友好的さのレベルが前の従業員のそれよりも大きいことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「unfriendlier」と「unfriendliest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1社会的相互作用
He became unfriendlier as the conversation progressed.
会話が進むにつれて、彼はますます友好的ではなくなりました。
- 2顧客サービス
The rudest customer was the unfriendliest.
最も無礼な顧客は、最も友好的ではありませんでした。
- 3動物
The stray cat in the neighborhood is known for being the unfriendliest.
近所の野良猫は、最も人懐っこいことで知られています。
- 4職場
Among all the colleagues, she is the unfriendliest.
すべての同僚の中で、彼女は最も友好的ではありません。
- 5近所
The new neighbor turned out to be the unfriendliest.
新しい隣人は最も友好的でないことが判明しました。
関連するイディオムと慣用句
Cold shoulder
意図的に誰かを無視したり、友好的でない態度で扱ったりすること。
例文
She gave him the cold shoulder after their argument.
口論の後、彼女は彼に冷たい肩を向けた。
Bite someone's head off
誰かに怒ったり、友好的でない態度で対応したりすること。
例文
When he asked her a simple question, she bit his head off.
彼が彼女に簡単な質問をすると、彼女は彼の頭を噛み切った。
Give someone the silent treatment
懲罰や抗議の一形態として、意図的に無視したり、誰かと話すことを拒否したりすること。
例文
After their disagreement, she gave him the silent treatment for days.
二人の意見の相違の後、彼女は何日もの間、彼に無言の治療を与えた。