A good wife makes a good husband.どういう意味でしょうか?
"良い妻は良い夫を作る"とは、幸せで充実した結婚生活には、両方のパートナーの努力と貢献が必要であることを意味します。結婚の成功は両方のパートナーの行動にかかっており、良い妻は夫がより良いパートナーになるように促すことができます。このことわざは、人間関係における相互支援と尊敬の重要性を強調しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
A good wife makes a good husband. It takes two to make a marriage work, and both partners need to put in effort and contribute to the relationship.
良い妻は良い夫になります。結婚生活をうまくいかせるには2人が必要であり、両方のパートナーが努力し、関係に貢献する必要があります。
例文
In a successful marriage, both partners play a role in creating a happy and fulfilling relationship. A good wife makes a good husband.
結婚生活がうまくいくと、両方のパートナーが幸せで充実した関係を築く役割を果たします。良い妻は良い夫を作る
例文
This proverb emphasizes the idea that a strong and supportive wife can positively influence her husband's behavior and contribute to a healthy and happy marriage. *A good wife makes a good husband.
このことわざは、強くて協力的な妻は夫の行動にプラスの影響を与え、健康で幸せな結婚生活に貢献できるという考えを強調しています。*良い妻は良い夫になります。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“A good wife makes a good husband.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「良い妻は良い夫になる」という言葉を使って、結婚生活における相互扶助と努力の重要性を強調することができます。それは、幸せで充実した結婚生活を送るには、両方のパートナーが貢献し、協力することが必要であることを示唆しています。例えば、友人が結婚生活で苦労していたら、「いい妻はいい夫になる。お互いに努力し、支え合うことが大事です」
- 1結婚
In a successful marriage, both partners play a role in creating a happy and fulfilling relationship. A good wife makes a good husband.
結婚生活がうまくいくと、両方のパートナーが幸せで充実した関係を築く役割を果たします。良い妻は良い夫を作る
- 2人間関係のアドバイス
If someone is seeking advice on how to improve their relationship, you could say, 'Remember, a good wife makes a good husband. Both partners need to contribute and support each other.'
もし誰かが二人の関係を改善する方法についてアドバイスを求めているなら、「いい妻は良い夫になるということを覚えておいてください。両方のパートナーが互いに貢献し、サポートし合う必要があります。」
- 3男女共同参画
This proverb can also be used to highlight the importance of gender equality in a marriage. For instance, you might say, 'In a modern marriage, it's not just about being a good wife or husband. It's about being equal partners who support and uplift each other.'
このことわざは、結婚における男女平等の重要性を強調するためにも使用できます。例えば、「現代の結婚生活では、良き妻や良き夫であることだけが大切ではない。それは、お互いを支え合い、高め合う対等なパートナーであることです。」
“A good wife makes a good husband.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「良い妻は良い夫を作る」という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「良い妻は良い夫を作る」というフレーズは、他のことわざに比べて日常会話ではあまり使われていません。しかし、結婚、人間関係、男女平等についての議論には引き続き使用できます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"良い妻は良い夫を作る"知恵と導きのトーンを伝えます。結婚生活を成功させるには、双方の努力と貢献が必要であることを示唆し、相互支援と尊敬の重要性を強調しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「良い妻は良い夫を作る」というフレーズは、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でも使えます。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、人間関係や結婚に関するよりフォーマルな議論やプレゼンテーションにも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「結婚生活を成功させるには、両方のパートナーが「良い妻は良い夫になる」ことを覚えておく必要があります。しかし、インフォーマルな会話では、人間関係における相互扶助の重要性を暗示するために、「覚えておけ、"良い妻は良い夫になる"」など、単独で使用してもことわざが理解できる場合があります。
類義語・対義語
類義語
- a good spouse makes a good partner
- a strong marriage requires effort from both partners
- mutual support is key in a successful marriage
- both partners contribute to a happy relationship
- a healthy marriage is built on teamwork
対義語
- one partner can carry the relationship
- a bad spouse makes a good partner
- a one-sided marriage can succeed
- only one person needs to put in effort
- a toxic relationship can be fulfilling