A Hair’s Breadth 慣用句 意味/例文を学ぼう

A Hair’s Breadthどういう意味でしょうか?

"髪の毛の幅"は、非常に小さな距離または量を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He missed the target by a hair's breadth.

彼は髪の毛の幅でターゲットを逃しました。

例文

The two cars narrowly avoided each other by a hair's breadth.

2台の車は、髪の毛ほどの幅でお互いをかろうじて避けた。

例文

She won the race by a hair's breadth

彼女は髪の毛の幅でレースに勝ちました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A Hair’s Breadth”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"A Hair's Widthth" を使用して、非常に小さな距離または量を記述できます。それは、何かがどれだけ近づいていたか、または何かがどれだけかろうじて回避されたかを強調します。たとえば、誰かがかろうじて事故を回避した場合、「彼らは髪の毛の幅でお互いを逃した」と言うかもしれません。

  • 1スポーツ

    He missed the goal by a hair's breadth.

    彼は髪の毛の幅でゴールを逃しました。

  • 2運転

    The two cars narrowly avoided a collision by a hair's breadth.

    2台の車はかろうじて髪の毛の幅で衝突を回避しました。

  • 3競争

    She won the race by a hair's breadth.

    彼女は髪の毛の幅でレースに勝ちました。

“A Hair’s Breadth”に似た意味をもつ表現

ごくわずかな差で

例文

He won the race by a whisker.

彼はひげでレースに勝ちました。

ただそれだけです。ごく少量で

例文

They managed to finish the project just barely before the deadline.

ギリのギリギリのギリギリでプロジェクトを終えることができました。

非常に近いです。ほぼハプニングの時点で

例文

The company was within an inch of bankruptcy before they secured a new investor.

同社は、新しい投資家を確保する前に、破産寸前まで追い込まれていました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「髪の毛の幅」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"髪の毛の幅"は、日常会話ではあまり一般的ではないフレーズですが、それでも時折使用されます。これは、書き言葉や、精度と正確さが重要な特定のコンテキストでより一般的に使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"A Hair's Widthth"は、親密さと正確さのトーンを伝えます。状況の狭さや、成功と失敗の微妙な境界線を浮き彫りにします。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"A Hair's Widthth"は、比較的フォーマルな表現です。正式な文書や、技術的な議論や法的文書など、正確さと正確性が重要な状況で使用される可能性が高くなります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"A Hair's Breadth"は、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼は"髪の毛の幅"でターゲットを逃しました」。しかし、インフォーマルな会話では、「あれは近かった、髪の毛一本分の幅だった」など、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!