As cold as ice 慣用句 意味/例文を学ぼう

As cold as iceどういう意味でしょうか?

"As cold as ice"、何かが極端に冷たいことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I couldn't feel my fingers, it was as cold as ice outside.

指の感覚はなく、外は氷のように冷たかった。

例文

The water in the lake was as cold as ice.

湖の水は氷のように冷たかった

例文

She gave me a as cold as ice stare

彼女は私に氷のように冷たい視線をくれました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“As cold as ice”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"As cold as ice" を使用して、非常に冷たいものを表すことができます。寒さの激しさと厳しさを強調しています。例えば、外がどれだけ寒かったかを表現したいなら、「指の感覚がわからなかった。外は"as cold as ice"だった」と言うことができます。

  • 1天気

    The water in the lake was as cold as ice.

    湖の水は氷のように冷たかった

  • 2喜怒哀楽

    She gave me a as cold as ice stare.

    彼女は私に氷のように冷たい視線を向けました。

  • 3身体感覚

    I couldn't feel my fingers, it was as cold as ice outside.

    指の感覚はなく、外は氷のように冷たかった。

“As cold as ice”に似た意味をもつ表現

極寒

例文

I couldn't feel my toes, it was freezing cold outside.

足の指の感覚がわからず、外は凍えるような寒さでした。

極度の寒さで体感できない

例文

My hands were numb with cold after being outside for too long.

私の手は、あまりにも長い間外にいた後、寒さでしびれていました。

極度の寒さで、深い冷たさを感じる

例文

The wind made me feel chilled to the bone.

風は私を骨の髄まで冷やしたように感じさせました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"As cold as ice"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"As cold as ice"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。極度の寒さを表すのによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"As cold as ice"は激しさと厳しさのトーンを伝えます。これは、説明されている冷たさの極端な性質を強調するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"As cold as ice"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、極端な寒さを説明するためにさまざまな文脈で使用できる用途の広い表現です。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「湖の水は"as cold as ice"でした」などです。しかし、非公式の会話では、天気を表すのに「It's "as cold as ice"!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!