Back on One’s Feet 慣用句 意味/例文を学ぼう

Back on One’s Feetどういう意味でしょうか?

"Back on One's Feet"とは、挫折や病気の後に、自分の体力や正常に機能する能力を回復または取り戻すことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After a week of rest, he was finally back on his feet and ready to return to work.

一週間の休息の後、彼はようやく「立ち直り」、仕事に戻る準備ができました。

例文

It took her a few months, but she eventually got back on her feet after losing her job.

数ヶ月かかりましたが、仕事を失った後、彼女はようやく立ち直りました。

例文

With the help of physical therapy, he was able to get back on his feet after the accident

理学療法の助けを借りて、彼は事故後に立ち直ることができました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Back on One’s Feet”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Back on One's Feet"は、挫折や病気の後に体力や正常に機能する能力を回復または回復するプロセスを説明するために使用できます。それは、正常な状態に戻り、通常の活動を再開できるという考えを強調しています。例えば、友人がしばらく体調を崩していて、ようやく体調が良くなったら、「あなたが元気になってくれてうれしいです!」と言うかもしれません。

  • 1健康

    After a week of rest, he was finally back on his feet and ready to return to work.

    一週間の休息の後、彼はようやく「立ち直り」、仕事に戻る準備ができました。

  • 2失業

    It took her a few months, but she eventually got back on her feet after losing her job.

    数ヶ月かかりましたが、仕事を失った後、彼女はようやく立ち直りました。

  • 3怪我からの回復

    With the help of physical therapy, he was able to get back on his feet after the accident.

    理学療法の助けを借りて、彼は事故の後、立ち直ることができました。

“Back on One’s Feet”に似た意味をもつ表現

挫折後に正常または望ましいコースまたは状態に戻ること

例文

After a period of distraction, she made a plan to get back on track with her studies.

気が散った期間の後、彼女は勉強を軌道に乗せる計画を立てました。

挫折や逆境から素早く立ち直るには

例文

Despite the loss, the team bounced back and won the next game.

敗れたものの、チームは立ち直り、次の試合で勝利を収めました。

挫折後に安定感や自信を取り戻すには

例文

After the initial shock, she took some time to regain her footing and make a plan.

最初のショックの後、彼女は立ち直り、計画を立てるのに少し時間がかかりました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「Back on One's Feet」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Back on One's Feet"は、日常会話でよく使われる表現です。挫折や病気の後に、自分自身や他人の回復や正常な機能への復帰を説明するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Back on One's Feet"は、回復力と決意のトーンを伝えます。困難を克服し、困難な状況から立ち直る能力を認めるために、前向きで支援的な文脈でよく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Back on One's Feet"は、インフォーマルな環境とフォーマルな環境の両方で使用できます。これは、回復と回復力の普遍的な経験を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、インタビュー、プレゼンテーション、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「数週間の休息の後、彼女はようやく立ち直りました」。しかし、非公式の会話では、安堵とサポートを表すために「あなたが"立ち直ったのを見てうれしいです"!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • recover
  • get better
  • get well
  • get over
  • get through
  • get on the mend
  • get back in the saddle

対義語

  • deteriorate
  • stay down
  • remain incapacitated
  • lose ground
  • decline
  • give up

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!