Brass monkeyどういう意味でしょうか?
"Brass monkey"極寒の気候を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I can't believe how cold it is outside, it's like a brass monkey out there!
外がどれほど寒いか信じられません、それはそこに真鍮の猿のようです!
例文
Make sure to bundle up, it's going to be a brass monkey kind of day.
必ず束ねてください、それは真鍮の猿のような日になるだろう。
例文
I've never experienced such brass monkey temperatures before
私は前にそのような真鍮の猿温度を経験したことがありません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Brass monkey”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Brass Monkey" を使用して、極端に寒い気候を表現できます。低温の激しさと不快感を強調しています。たとえば、凍えるような冬の日に外に出ると、「まるで真鍮の猿のようだ!」と言うかもしれません。
- 1天気
I can't believe how cold it is outside, it's like a brass monkey out there!
外がどれほど寒いか信じられません、それはそこに真鍮の猿のようです!
- 2寒い季節に備える
Make sure to bundle up, it's going to be a brass monkey kind of day.
必ず束ねてください、それは真鍮の猿のような日になるだろう。
- 3未曾有の寒さ
I've never experienced such brass monkey temperatures before.
私はこれまでそのような真鍮の猿の温度を経験したことがありません。
“Brass monkey”に似た意味をもつ表現
Bone-chilling cold
骨の髄まで冷える寒さ
例文
The bone-chilling cold made it difficult to stay outside for long.
骨まで凍るような寒さで、長く外にいるのは困難でした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Brass Monkey"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Brass Monkey"は日常会話、特に寒冷地でよく使われる慣用句です。極寒の天候で驚きや不快感を表現するためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Brass Monkey"誇張と強調のトーンを伝えます。カジュアルでカジュアルな文脈で、寒さの強さを表すためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Brass Monkey"はカジュアルな会話でよく使われるくだけた表現です。フォーマルな場やプロフェッショナルな場には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「外がこんなに寒いなんて信じられない。まるで真鍮の猿のようだ!」しかし、非公式の会話では、「真鍮の猿です!」と言って、非常に寒いことを暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。