Break the ice 慣用句 意味/例文を学ぼう

Break the iceどういう意味でしょうか?

""Break the ice"とは、会話や行動を開始することで、状況をより快適にしたり、気まずくしたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He told a joke to break the ice at the beginning of the meeting.

彼は会議の冒頭で「氷を砕く」ために冗談を言いました。

例文

She asked about his hobbies to break the ice on their first date.

彼女は、最初のデートで氷を砕くために彼の趣味について尋ねました。

例文

The team played a game to break the ice and get to know each other better

チームは「打ち解け」、お互いをよりよく知るためにゲームを行いました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Break the ice”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Break the Ice"を使用して、状況をより快適にしたり、気まずさを軽減したりするために会話や行動を開始する行為を説明できます。たとえば、パーティーに参加していて知り合いがいない場合は、グループに近づいてジョークを言って"break the ice"。これは、フレンドリーでリラックスした雰囲気を作り出すのに役立ちます。

  • 1会議

    He told a joke to break the ice at the beginning of the meeting.

    彼は会議の冒頭で「氷を砕く」ために冗談を言いました。

  • 2初デート

    She asked about his hobbies to break the ice on their first date.

    彼女は、最初のデートで氷を砕くために彼の趣味について尋ねました。

  • 3チームビルディング

    The team played a game to break the ice and get to know each other better.

    チームは「打ち解け」、お互いをよりよく知るためにゲームをしました。

“Break the ice”に似た意味をもつ表現

状況の緊張やぎこちなさを和らげたり、発散させたりするため

例文

He made a lighthearted comment to break the tension in the room.

彼は部屋の緊張を解くために軽快なコメントをしました。

アクティビティまたはプロセスを開始するには

例文

She suggested a topic to get the ball rolling in the discussion.

彼女は、議論のきっかけとなるトピックを提案しました。

Open the floodgates

会話やアイデアなど、大量のものを自由に流すこと

例文

His question opened the floodgates of discussion.

彼の質問は、議論の水門を開きました。

Break down barriers

コミュニケーションや理解を妨げる障害や分断を取り除くこと

例文

The workshop aimed to break down barriers between different cultures.

このワークショップは、異なる文化間の障壁を打ち破ることを目的としていました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Break the Ice"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Break the Ice"は日常会話でよく使われるイディオムです。会話を始めたい、より快適な雰囲気を作りたい社交の場でよく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Break the Ice"親しみやすさと開放的な雰囲気を伝えます。障壁を打ち破り、他者とのつながりを確立するのに役立つ行動を説明するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Break the Ice"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、一般的な社会的相互作用を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングやネットワーキングイベントなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は氷を砕いて気分を明るくするために冗談を言った」。しかし、インフォーマルな会話では、会話を始めることを提案するために「Time to "break the ice"!」と言うように、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • initiate conversation
  • ease the tension
  • start a dialogue
  • make an introduction
  • warm up the atmosphere

対義語

  • maintain silence
  • keep to oneself
  • avoid interaction
  • stay reserved
  • remain distant

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!