Butterflies in your stomachどういう意味でしょうか?
"Butterflies in your stomach"、緊張や不安の感覚を経験することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Before my big presentation, I had butterflies in my stomach.
私の大きなプレゼンテーションの前に、私は私の胃の中に蝶を持っていました。
例文
I always get butterflies in my stomach before a first date.
私はいつも最初のデートの前に私の胃の中に蝶を取得します。
例文
The roller coaster made me feel like I had butterflies in my stomach
ジェットコースターは、私が私の胃の中に蝶を持っているように感じさせました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Butterflies in your stomach”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Butterflies in your stomach"を使って、胃の緊張感や不安感を表すことができます。これは、重要なことやエキサイティングなことを期待している状況でよく使用されます。たとえば、友人が就職の面接の前に緊張していたら、「心配しないで、お腹に蝶がいるのは普通だよ」と言うかもしれません。
- 1パブリックスピーキング
Before my big presentation, I had butterflies in my stomach.
私の大きなプレゼンテーションの前に、私は私の胃の中に蝶を持っていました。
- 2交際
I always get butterflies in my stomach before a first date.
私はいつも最初のデートの前に私の胃の中に蝶を取得します。
- 3遊園地
The roller coaster made me feel like I had butterflies in my stomach.
ジェットコースターは、お腹の中に蝶がいるような気分にさせてくれました。
“Butterflies in your stomach”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Butterflies in your stomach"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Butterflies in your stomach"は日常会話で非常に一般的なイディオムです。重要な出来事や状況の前の緊張感や不安感を表すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Butterflies in your stomach"緊張や期待のトーンを伝えます。不安や興奮を感じているときに、お腹の中で蝶がひらひらと舞う身体感覚を表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Butterflies in your stomach"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、一般的な感情を表す広く認識されている表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、インタビュー、プレゼンテーション、専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「大きなテストの前には、いつもお腹の中に蝶がいる」とか。しかし、カジュアルな会話では、緊張や興奮を表現するために「お腹に蝶がいる!」と言うように、単独で使用しても理解できる場合があります。